System messages
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace. Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.
First page  | 
Previous page  | 
Next page  | 
Last page  | 
| Name | Default message text | 
|---|---|
| Current message text | |
| whatlinkshere-hideimages (Talk) (Translate) | $1 les fichiers liés | 
| whatlinkshere-hidelinks (Talk) (Translate) | $1 les liens | 
| whatlinkshere-hideredirs (Talk) (Translate) | $1 les redirections | 
| whatlinkshere-hidetrans (Talk) (Translate) | $1 les inclusions | 
| whatlinkshere-links (Talk) (Translate) | ← liens | 
| whatlinkshere-next (Talk) (Translate) | {{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}} | 
| whatlinkshere-page (Talk) (Translate) | Page : | 
| whatlinkshere-prev (Talk) (Translate) | {{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}} | 
| whatlinkshere-summary (Talk) (Translate) | |
| whatlinkshere-title (Talk) (Translate) | Pages qui pointent vers « $1 » | 
| whitelistedittext (Talk) (Translate) | Vous devez être $1 pour avoir la permission de modifier le contenu. | 
| widthheight (Talk) (Translate) | $1 × $2 | 
| widthheightpage (Talk) (Translate) | $1 × $2, $3 page{{PLURAL:$3||s}} | 
| windows-nonascii-filename (Talk) (Translate) | Ce wiki ne supporte pas les noms de fichiers avec des caractères spéciaux. | 
| withoutinterwiki (Talk) (Translate) | Pages sans liens inter-langues | 
| withoutinterwiki-legend (Talk) (Translate) | Préfixe | 
| withoutinterwiki-submit (Talk) (Translate) | Afficher | 
| withoutinterwiki-summary (Talk) (Translate) | Les pages suivantes ne possèdent pas de liens vers d'autres langues : | 
| wlheader-enotif (Talk) (Translate) | La notification par courriel est activée. | 
| wlheader-showupdated (Talk) (Translate) | Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont affichées en '''gras'''. | 
| wlnote (Talk) (Translate) | Ci-dessous {{PLURAL:$1|figure la dernière modification effectuée|figurent les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière heure|les <strong>$2</strong> dernières heures}}, depuis $3, $4. | 
| wlshowlast (Talk) (Translate) | Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours ou bien $3 | 
| word-separator (Talk) (Translate) | |
| wrongpassword (Talk) (Translate) | Le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau. | 
| wrongpasswordempty (Talk) (Translate) | Vous n'avez pas entré de mot de passe. Veuillez essayer à nouveau. | 
| xffblockreason (Talk) (Translate) | Une adresse IP dans l'en-tête X-Forwarded-For, soit la vôtre ou celle d'un serveur proxy que vous utilisez, a été bloquée. La raison du blocage initial est : $1 | 
| xml-error-string (Talk) (Translate) | $1 à la ligne $2, colonne $3 (octet $4) : $5 | 
| year (Talk) (Translate) | À partir de l'année (et précédentes) : | 
| years (Talk) (Translate) | {{PLURAL:$1|$1 an|$1 ans}} | 
| yesterday-at (Talk) (Translate) | Hier à $1 | 
| youhavenewmessages (Talk) (Translate) | {{PLURAL:$3|Vous avez}} $1 ($2). | 
| youhavenewmessagesfromusers (Talk) (Translate) | {{PLURAL:$4|Vous avez}} $1 {{PLURAL:$3|d'un autre utilisateur|de $3 autres utilisateurs}} ($2). | 
| youhavenewmessagesmanyusers (Talk) (Translate) | Vous avez $1 de nombreux utilisateurs ($2). | 
| youhavenewmessagesmulti (Talk) (Translate) | Vous avez de nouveaux messages sur $1. | 
| yourdiff (Talk) (Translate) | Différences | 
| yourdomainname (Talk) (Translate) | Votre domaine : | 
| youremail (Talk) (Translate) | Courriel : | 
| yourgender (Talk) (Translate) | Comment préférez-vous être décrit ? | 
| yourlanguage (Talk) (Translate) | Langue : | 
| yourname (Talk) (Translate) | Nom d'utilisateur : | 
| yournick (Talk) (Translate) | Signature pour les discussions : | 
| yourpassword (Talk) (Translate) | Mot de passe : | 
| yourpasswordagain (Talk) (Translate) | Confirmez le mot de passe : | 
| yourrealname (Talk) (Translate) | Nom réel : | 
| yourtext (Talk) (Translate) | Votre texte | 
| yourvariant (Talk) (Translate) | Variante de la langue du contenu : | 
| zip-bad (Talk) (Translate) | Le fichier est une archive ZIP corrompue ou illisible. Il ne peut pas être correctement vérifié pour la sécurité. | 
| zip-file-open-error (Talk) (Translate) | Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier ZIP pour contrôle. | 
| zip-unsupported (Talk) (Translate) | Le fichier est une archive ZIP qui utilise des caractéristiques non supportées par MediaWiki. Sa sécurité ne peut pas être correctement vérifiée. | 
| zip-wrong-format (Talk) (Translate) | Le fichier spécifié n'est pas une archive ZIP. | 
First page  | 
Previous page  | 
Next page  | 
Last page  |